
Tancujúce mesto
30.03.2013
Tradičný folklór v modernom meste - 26. júna 2013. Tanec karička na košickej Hlavnej ulici v interpretácii stoviek obyvateľov a návštevníkov mesta.
Ponúkame možnosť prežiť príbeh našich prarodičov v uliciach európskej kultúrnej metropoly roka 2013. Spoločným tancovaním najtypickejšieho tanca východného Slovenska – karičky – na jednom mieste a v jednom čase spájame folklóristov s nefolklóristami, prenášame karičku z pódia medzi ľudí.
Tancujúce mesto aktívnou tanečnou účasťou podporujú stredné školy z Košického kraja, obce z Abova a Zemplína, výrobca syra Karička Syráreň Bel Slovensko.
Podujatie pripravuje Communication House v spolupráci s folklórnym súborom Železiar a ďalšími súbormi ľudového tanca.
CFF – TANCUJÚCE MESTO – texty piesni
Travaźeľena
Refr.:
Travaźeľena i komaňica,
frajira mi ľubujeveľkaparadňica.
1. Ej, chodzil do nas šuhaj z jari do jeśeňi,
ej, dumal, že ponośimujvinokźeľeni.
Refr.: /: Travaźeľena i komaňica,
frajira mi ľubujeveľkaparadňica. :/
2. Ej, zochabil me jeden, mam za ňohośidzem,
ej, a vunňimažadnu, ľem vše patri za mnu.
Refr.: /: Travaźeľena... :/
3. Ej, pozdišovskidzivkitaki jakbabočki,
ej, bo sebe kupujupantľički na bočki.
Refr.: /: Travaźeľena... :/
Ej, beťar ja dzivočka
1. Ej, beťar ja dzivočka, ej, mam beťarski očka,
/: ej, kec s ňimapodžmurkam, frajirme pobočka. :/
2. Ej, kec ti mepobočkaš, ej, pobočkajme naraz,
/: ej, naj ja svojoľičkoňeuciramdvaraz. :/
3. Ej, beťar ja dzivočka, ej, i ňevestabudzem,
/: ej, zvodzilam parobkoch, i ženačochbudzem. :/
4. Ej, banovala ribka, ej za bistru vodičku,
/: ej, i ja tak banujem za tobuJaničku. :/
TLAČOVA SPRÁVA
Z pódia na ulicu medzi ľudí
Zatancuje 2013 ľudí karičku na Hlavnej v Košiciach?
(Košice - 14. 2. 2013 ) - V týchto dňoch začínajú desiatky stredných škôl v Košickom kraji žiť najtypickejším ľudovým tancom východného Slovenska - karičkou. Zvládnutie jej základných motívov je dôležité pre účastníkov júnového projektu - Tancujúce mesto.
„Chceme obyvateľom a návštevníkom mesta ponúknuť niečo nové - zážitok z tancovania karičky, ktorej kruhy prenesieme z pódia na Hlavnú ulicu. Očakávame, že ľudí tento moment spojí a možno ho budú považovať za svoj príspevok k jedinečnému roku kultúry v meste,“– hovorí Katarína E. Čániová, riaditeľka agentúry Communication House, ktorá podujatie pripravuje v spolupráci s folklórnym súborom Železiar.
Tancujúce mesto sa uskutoční v stredu 26. júna 2013 a odštartuje 32. ročník Cassovia FolkFestu. Prihlásených je vyše 700 ľudí z Košíc, Michaloviec, Kráľovského Chlmca, Moldavy nad Bodvou, Rožňavy, Trebišova, Sečoviec, Gelnice a siedmich obcí Abova.
Ojedinelé výukové DVD, ktoré pre potreby akcie nahrali tanečníci zo Železiaru, sa v týchto dňoch dostáva na stredné školy v kraji. Nájdu tam návod, ako správne karičku tancovať. „Karička mi priniesla najväčší zážitok paradoxne v Japonsku. Za jeden víkend sa ju naučilo tancovať vyše 250 ľudí. Vo vyspelej krajine s inou kultúrou sa súčasní ľudia zabavali našim tancom,“ vysvetľuje Vladimír Urban, umelecký vedúci a choreograf FS Železiar. Odborným garantom podujatia je FS Železiar, Dom ľudového tanca a Súkromná základná škola V. Urbana.
Aktuálne je prihlásených 28 stredných škôl a folklórne súbory z Abova. Zatancujú aj zamestnanci výrobcu syra Karička – Syrárne Bel Slovensko Michalovce. „Spojením značky syra s tradíciou folklórneho tanca, znásobením zážitku z chuti a pohybu ponúkame možnosť obyvateľom a návštevníkom regiónu ochutnať Karičku ako produkt i ako tanec,“ komentuje Martin Buršák, riaditeľ michalovského závodu.
Projektom Tancujúce mesto máme ambíciu vytvoriť slovenský rekord v počte tanečných kruhov v centre moderného mesta.
PR agentúra Communication House pôsobí v Košiciach a krajinách EÚ 18 rokov. Sme členom Koalície 2013+. Pre mikroregión Hornád a Slanský mikroregión pripravuje regionálne peeriodiká. V roku 2010 získala agentúra osobitnú cenu Asociácie PR SR PROKOP za komplexné promovanie mikroregiónu Hornád. Vydáva časopis Torty od mamy.
http://www.communicationhouse.sk/tancujuce-mesto/
Kontakt:Katarína Jantošovičová, kjantosovicova@communicationhouse.sk, 0911 192 830
Tradičný folklór v modernom meste - 26. júna 2013. Tanec karička na košickej Hlavnej ulici v interpretácii stoviek obyvateľov a návštevníkov mesta.
Ponúkame možnosť prežiť príbeh našich prarodičov v uliciach európskej kultúrnej metropoly roka 2013. Spoločným tancovaním najtypickejšieho tanca východného Slovenska – karičky – na jednom mieste a v jednom čase spájame folklóristov s nefolklóristami, prenášame karičku z pódia medzi ľudí.
Tancujúce mesto aktívnou tanečnou účasťou podporujú stredné školy z Košického kraja, obce z Abova a Zemplína, výrobca syra Karička Syráreň Bel Slovensko.
Podujatie pripravuje Communication House v spolupráci s folklórnym súborom Železiar a ďalšími súbormi ľudového tanca.
CFF – TANCUJÚCE MESTO – texty piesni
Travaźeľena
Refr.:
Travaźeľena i komaňica,
frajira mi ľubujeveľkaparadňica.
1. Ej, chodzil do nas šuhaj z jari do jeśeňi,
ej, dumal, že ponośimujvinokźeľeni.
Refr.: /: Travaźeľena i komaňica,
frajira mi ľubujeveľkaparadňica. :/
2. Ej, zochabil me jeden, mam za ňohośidzem,
ej, a vunňimažadnu, ľem vše patri za mnu.
Refr.: /: Travaźeľena... :/
3. Ej, pozdišovskidzivkitaki jakbabočki,
ej, bo sebe kupujupantľički na bočki.
Refr.: /: Travaźeľena... :/
Ej, beťar ja dzivočka
1. Ej, beťar ja dzivočka, ej, mam beťarski očka,
/: ej, kec s ňimapodžmurkam, frajirme pobočka. :/
2. Ej, kec ti mepobočkaš, ej, pobočkajme naraz,
/: ej, naj ja svojoľičkoňeuciramdvaraz. :/
3. Ej, beťar ja dzivočka, ej, i ňevestabudzem,
/: ej, zvodzilam parobkoch, i ženačochbudzem. :/
4. Ej, banovala ribka, ej za bistru vodičku,
/: ej, i ja tak banujem za tobuJaničku. :/
TLAČOVA SPRÁVA
Z pódia na ulicu medzi ľudí
Zatancuje 2013 ľudí karičku na Hlavnej v Košiciach?
(Košice - 14. 2. 2013 ) - V týchto dňoch začínajú desiatky stredných škôl v Košickom kraji žiť najtypickejším ľudovým tancom východného Slovenska - karičkou. Zvládnutie jej základných motívov je dôležité pre účastníkov júnového projektu - Tancujúce mesto.
„Chceme obyvateľom a návštevníkom mesta ponúknuť niečo nové - zážitok z tancovania karičky, ktorej kruhy prenesieme z pódia na Hlavnú ulicu. Očakávame, že ľudí tento moment spojí a možno ho budú považovať za svoj príspevok k jedinečnému roku kultúry v meste,“– hovorí Katarína E. Čániová, riaditeľka agentúry Communication House, ktorá podujatie pripravuje v spolupráci s folklórnym súborom Železiar.
Tancujúce mesto sa uskutoční v stredu 26. júna 2013 a odštartuje 32. ročník Cassovia FolkFestu. Prihlásených je vyše 700 ľudí z Košíc, Michaloviec, Kráľovského Chlmca, Moldavy nad Bodvou, Rožňavy, Trebišova, Sečoviec, Gelnice a siedmich obcí Abova.
Ojedinelé výukové DVD, ktoré pre potreby akcie nahrali tanečníci zo Železiaru, sa v týchto dňoch dostáva na stredné školy v kraji. Nájdu tam návod, ako správne karičku tancovať. „Karička mi priniesla najväčší zážitok paradoxne v Japonsku. Za jeden víkend sa ju naučilo tancovať vyše 250 ľudí. Vo vyspelej krajine s inou kultúrou sa súčasní ľudia zabavali našim tancom,“ vysvetľuje Vladimír Urban, umelecký vedúci a choreograf FS Železiar. Odborným garantom podujatia je FS Železiar, Dom ľudového tanca a Súkromná základná škola V. Urbana.
Aktuálne je prihlásených 28 stredných škôl a folklórne súbory z Abova. Zatancujú aj zamestnanci výrobcu syra Karička – Syrárne Bel Slovensko Michalovce. „Spojením značky syra s tradíciou folklórneho tanca, znásobením zážitku z chuti a pohybu ponúkame možnosť obyvateľom a návštevníkom regiónu ochutnať Karičku ako produkt i ako tanec,“ komentuje Martin Buršák, riaditeľ michalovského závodu.
Projektom Tancujúce mesto máme ambíciu vytvoriť slovenský rekord v počte tanečných kruhov v centre moderného mesta.
PR agentúra Communication House pôsobí v Košiciach a krajinách EÚ 18 rokov. Sme členom Koalície 2013+. Pre mikroregión Hornád a Slanský mikroregión pripravuje regionálne peeriodiká. V roku 2010 získala agentúra osobitnú cenu Asociácie PR SR PROKOP za komplexné promovanie mikroregiónu Hornád. Vydáva časopis Torty od mamy.
http://www.communicationhouse.sk/tancujuce-mesto/
Kontakt:Katarína Jantošovičová, kjantosovicova@communicationhouse.sk, 0911 192 830











